Momoka: Special debut project, Mezase! Cinderella No.1! This is a show where new idols try various things to increase their idol power. The host of "Mezase! Cinderella No.1" is me, Sakurai Momoka. My fans all over the country! Sorry to make you wait. Today, I'm going to deliver a show that is full of my love to you. Please follow my lead to the end.
Momoka: "Idols need general knowledge. Can she do it by herself? Errand Challenge!" ...Wait, what is this theme? I'm not a kid. An errand? I think you underestimate me.
Momoka: "I don't think you've done an errand before?" That's offensive. I can do anything by myself. I know the result without even doing it.
(Boo Boo Boo Boo -)
Momoka: Oh my, if you say so... Okay. I, Sakurai Momoka will accomplish the errand perfectly.
Momoka: Fufu. Nobly and gracefully, I'm going to make you surprised!
Momoka: So... I need to buy the things on this list. Hmm... ingredients for curried rice... Fufu. I might not look it, I'm fastidious about curried rice. When I lived in Kobe, I used to eat curried rice at a hotel with my parents. Leave it to me. I will serve you the best curried rice!
Momoka: Then... I've got it! First I need to go to a shopping district by subway. Fufu, let's start the show!
Momoka: T, There are so many people here... I haven't taken the train in Tokyo because my parents usually send me a person who escorts me. Waa... Ah, let's go to the shopping district. Now, could you escort me please?
Momoka: What was that attitude? Yes? There is no point if I don't take the train by myself? I see... That makes sense. Alright. I'll get on the train gracefully! Fufu. Could you prepare the ticket for me please?
Momoka: What? Do it on your own? Look, where are your manners!? Yeah, I'll buy the ticket. You stand right there and watch.
(Momoka walks away)
Momoka: Excuse me, sir.
Employee: Yes? How can I help you, kid?
Momoka: Sir, I'm not a kid. Would you not treat me like that please?
Employee: Hmm? Haha... I'm sorry.
Momoka: Fufu. I'm glad to hear that. Would you prepare the ticket to the next station?
Employee: There is a ticket machine over there. Why don't you use it?
Momoka: I don't know... how to use it.
Employee: Is this your first time taking the train?
Momoka: No. I've done it several times. But my servants usually prepare everything for me. Now, could you lead the way?
Employee: Follow me then.
Employee: Ah, how old are you?
Momoka: Good gracious! How could you ask a lady her age! That's breaking the rules! ...But okay. I'll tell you for this once. I'm 12 years old!
Employee: Are you an elementary school student?
Momoka: Yes. I go to elementary school.
Employee: A ticket for children is 70 yen.
Momoka: T, Ticket for children!? I told you, don't treat me like a child!
Employee: But, you know...
Momoka: That's enough! I'm an adult now. I'll buy a ticket for adults.
Employee: Alright, alright. It's 140 yen.
Momoka: 140 yen... That's pretty cheap. Here, I'll pay for it with this.
Okay, you have 500 yen coin.
Employee: Here is your change and the ticket. Be careful not to lose it.
Momoka: Yes, I'll keep it safe. Thank you. Fufufu! I bought the ticket! Fufufu. See? I can do it by myself.
Momoka: Eh, why!? ...Because I put him on the hot seat? But, he treated me like a kid...
(Boo Boo Boo Boo-)
Momoka: He did devote his time to me...
Momoka: Oh, the change is 430 yen. That's weird... The ticket was 140 yen... Ah! I need to give it back to him!
Momoka: Excuse me! I'm sorry about earlier.
(Momoka returns the money and comes back)
Momoka: Sorry to make you wait. What is that look on your face? I apologize when I need to. Well... I think I wasn't acting maturely...
Momoka: Why are you smiling? Let's just go! Come on!
Momoka: Fuha! What happened to the train? Is there a festival today? It was really crowded. I couldn't sit on the seat for the first time! ...What? That's just the way it is? I, I see! Of course I knew that! Now, shall we go to the shopping district?
Momoka: So this is the shopping district. It looks lively and happy! Then let's start the shopping. I need to buy the ingredients for curried rice, right? First I will buy some meat. A butcher shop should be... Ah, it's over there! I'll be back in a minute.
(Momoka goes to the butcher shop)
Momoka: Excuse me. Can I buy some meat?
Storekeeper: Hello, welcome! Are you on an errand?
Momoka: Yes. I want to make the best curried rice. I'd like to have a delicious part of Matsuzaka cow.
Storekeeper: Ma, Matsuzaka cow? I, I think that's too luxurious?
Momoka: No, you can't make the best curried rice with cheap ingredients. Now, give me the best meat you have.
Storekeeper: Eh!? How much?
Momoka: Fufu, I don't need to save money now. Give me this whole block.
Storekeeper: Wait, Wait! That will be more than one hundred thousand yen!?
Momoka: I have no problem, don't I, producer san?
(Boo Boo Boo Boo-)
Momoka: ...Yes? The budget isn't big enough? What do you mean? This is for the best curried rice.
(Boo Boo Boo Boo-)
Momoka: Yes? Chihiro san will be mad? ...I don't know why but it feels like we should avoid that. Okay. Then give me this... chopped beef for curry.
Momoka: But I still don't get it... Let's go to buy some rice.
Momoka: Mr. shopkeeper of the rice mill, I'd like to buy the best Uonuma Koshihikari please!
Momoka: Mr. shopkeeper of the vegetable shop, I'd like to buy the best organic vegetable please?
Momoka: Mr. shopkeeper of the fish shop, I'd like to buy the biggest spiny lobsters!
(Boo Boo Boo Boo-)
Momoka: What's wrong with you! You can't do this, you can't do that... You just keep saying NO!
Momoka: I can't make the best curried rice like this! From now on, I'll do whatever I want. If you'll excuse me~
(Boo Boo Boo Boo-)
Momoka: Haa... Haa... I just wanted to make him delicious curried rice... Producer san knows nothing about ladies. ...Oh gosh, the sun was sunk. I just rushed out thoughtlessly... Where am I? P, Producer san!? ...Ah, right! I should call him! Wait, producer san has my bag... T, This is perplexing. I haven't been here before... But I have to do something... I'd better move!
Momoka: Is this... a park? It's pretty big. Haa... my legs hurt... I need to rest on the bench. Well... what now...? What if I never meet him? I, I must not... cry...! Hnn...
(A boy is crying)
Boy: Mom~! Waaa!
(The boy keeps crying)
Momoka: Crying won't help you!
Momoka: Fuh... Okay! I'll help you find your mother. Follow me.
Momoka: But... where should I go...? Yeah! I think I had a map... Ah, here it is! I knew it! Eh... ah, there is a police station around here. I'm sure you can find your mother when we get there.
Momoka: How come... you lost your mother?
Boy: I... wanted to have ice cream but she didn't listen...
Momoka: Oh dear, so you had a tantrum. That's not nice. And you shouldn't eat ice cream at this time of day. You won't be able to have dinner.
Boy: Yes... Is that why she left me...?
Momoka: That's not true. Your mother must be looking for you desperately. Apologize to her when you meet her. Can you do that?
Momoka: Fufu, that's a good boy. Alright, here we are.
Momoka: Maybe I'm not so different from him... I grumbled about things too...
Boy: What's wrong?
Momoka: It's nothing. I also... need to apologize to someone.
Momoka: I can see the police office.
Boy: Ah, there she is! Mom!
(Boy runs toward her)
Momoka: Ah, be careful not to fall!
Boy: Thank you so much! Good bye!
Momoka: Then it's my turn... to go to the police...
Momoka: Eh? P, Producer san!? How did you...!? ...Hnn... You're late! Why didn't you come to pick me up sooner? But, I'm glad... you... you... (sniffling) I, I'm not crying! I could go home by myself!
Momoka: Geez... Anyway, somehow you knew I would be here. ...What? My mike was on? Ah, so that's how you knew I was going to the police station. ...Ah... you mean... You heard everything I said...!?
Momoka: P, P, Please delete it! Right now!
(Boo Boo Boo-)
Momoka: How could you! And... you could have come to me earlier... Of, Of course I had no problem without you! Yes? I, I didn't cry! I said I didn't! ...What's that? You want me to read it? "Now the last petit corner! Cast a spell on an ordinary word to make it cute. Cinderella word and farewell..." Are you serious? Yes? There is no time!? W, What...!? Haa... I've been pushed around all day. Alright! Let's tie it up! Here it goes!
Momoka: "sand lance". Now, shall we go back, producer san? I'll serve you the best curried rice!